文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《孙思邈长寿歌》原文及翻译

        孙思邈
        原文
        清晨一盘粥,夜饭莫教足。
        撞动景阳钟,叩齿三十六。
        大寒与大热,切莫贪色欲。
        坐卧莫当风,频于暖处浴。
        食饱行百步,常以手摩腹。
        再三防夜醉,第一戒神嗔。
        安神宜悦乐,惜气保和纯。
        怒甚偏伤气,思多太损神。
        神疲心易役,气弱病相萦。
        勿使悲欢极,当令饮食均。
        亥寝鸣云鼓,晨兴漱玉津。
        妖神难犯己,精气自全身。
        若要无诸病,常当节五卒。
        寿天休论命,修行在各人。
        若能遵此理,平地可朝真。
         
        译文
        清晨喝一碗粥(清淡养胃),晚餐不要吃得过饱。
        像“撞景阳钟” 一样振作精神,每天叩击牙齿三十六下(固齿健肾)。
        天气极冷或极热时,千万不要贪恋美色情欲(避免损耗精气)。
        坐卧时不要对着风口(防风寒侵袭),要经常在温暖的地方洗浴(保暖护身)。
        吃饱后走一百步,经常用手按摩腹部(助消化,调气机)。
        要反复提防晚上醉酒(避免伤肝),首要的是戒除心神愤怒(不发怒)。
        安定心神要靠愉悦快乐(保持好心情),珍惜元气让气息平和纯净。
        愤怒过度会损伤气息,思虑过多会严重耗损心神。
        心神疲惫就容易被外界干扰,气息虚弱就容易被疾病缠绕。
        不要让悲伤、欢喜达到极致(情绪适度),要让饮食均衡(不偏食,不过量)。
        亥时(21:00-23:00)睡觉时叩击牙齿(“鸣云鼓”指叩齿),早晨起床后吞咽唾液(“漱玉津” 指咽津,滋养身体)。
        这样一来,邪气(“妖神”代指病邪)难以侵犯身体,精气自然能滋养全身。
        想要不生各种疾病,就要经常节制“五卒”(此处指五味、五色、五声等过度刺激,或代指过度的情欲、饮食等)。
        长寿还是短命,不要只谈论天命,养生修行全靠自己。
        如果能遵照这些道理去做,即便身处平凡生活,也能达到健康长寿的境界(“朝真”指接近健康的理想状态)。



        相关文言文
        《梅圣俞诗集序》《进学解》
        《名二子说》《毛颖传》
        《赠黎安二生序》《寡人之于国也》
        《柳敬亭传》《祭石曼卿文》
        《细柳营》 《钴姆潭西小丘记》
        孙思邈《福寿论》苏轼《日喻》
        曾巩《战国策目录序》李煜《虞美人》
        《情采》《木假山记》
        孙思邈《大医精诚》林嗣环《口技》
        《留侯论》《柳子厚墓志铭》
        《送李愿归盘谷序》《柳敬亭说书》
        《晋书·吴隐之传》详细解析及翻译 《祭欧阳文忠公文》
        《超然台记》(含练习)《朋党论》

        工具导航: 古诗词大全 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-3