文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《女范捷录》原文及翻译

        刘氏
        《女范捷录》
        明•刘氏著

        统论篇 第一
        原文: 

        乾象乎阳,坤象乎阴,日月普两仪之照。男正乎外,女正乎内,夫妇造万化之端。五常之德着,而大本以敦,三纲之义明,而人伦以正。故修身者,齐家之要也,而立教者,明伦之本也。正家之道,礼谨于男女,养蒙之节,教始于饮食,幼而不教,长而失礼。在男犹可以尊师取友,以成其德。在女又何从择善诚身,而格其非耶?是以教女之道,犹甚于男,而正内之仪,宜先乎外也。以铜为鉴,可正衣冠;以古为师,可端模范;能师古人,又何患德之不修,而家之不正哉!

        译文

        乾象征阳,坤象征阴,日月普照天地两极。男子主外务,女子主内事,夫妻关系是万物化生的开端。当仁、义、礼、智、信这五常德行彰显,根本才能厚实;当君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲这三纲意义明确,人伦秩序才能端正。所以修养自身是治理家庭的关键,而设立教化是阐明人伦的根本。端正家风的方法,在于用礼法严格规范男女之别;启蒙教育的环节,要从饮食起居开始教导。如果幼时不加管教,长大便会失礼。男子尚可通过尊奉师长、结交益友来成就德行,女子又能从哪里选择良师、警醒自身以纠正错误呢?因此教育女子的道理,比教育男子更为重要,而整饬内室的规范,应当优先于外务。以铜镜为鉴,可以端正衣冠;以古人为师,可以树立楷模。若能效法古人,又何须忧虑德行不能修明,家风不能端正呢!


        后德篇 第二
        原文
        凤仪龙马,圣帝之祥;麟趾关雎,后妃之德。是故帝喾三妃,生稷契唐尧之圣。文王百子,绍姜任太姒之徽。沩汭二女,绍际唐虞之盛。涂莘双后,肇开夏商之祥。宣王晚朝,姜后有待罪之谏。楚昭宴驾,越姬践心许之言。明和嗣汉,史称马邓之贤。高文兴唐,内有窦孙之助。暨夫宋室之宣仁,可谓女中之尧舜。乌林尽节于世宗,弘吉加恩于宋后,高帝创洪基于草莽,实藉孝慈。文皇肃内治于宫闱,爰资仁孝。稽古兴王之君,必有贤明之后,不亦信哉。
        译文
        凤凰翱翔、龙马现身,是圣明帝王的祥瑞;《麟趾》《关雎》的诗篇,赞颂的是后妃的美德。因此,帝喾的三位妃子,生下了后稷、契和唐尧这样的圣王。周文王百子绵延,是继承了太姜、太任、太姒这些贤母的美德。沩水边的娥皇、女英,辅佐了唐尧虞舜的盛世。涂山氏和莘国的两位王后,开启了夏朝和商朝的祥瑞。周宣王上朝迟到,姜后主动请罪加以劝谏。楚昭王出游,越姬履行了以心相许的诺言。东汉明帝与和帝继承大统,史书称赞马皇后和邓皇后的贤明。唐高祖和唐太宗兴盛大唐,内有太穆窦皇后和文德孙皇后的辅佐。直到宋朝的宣仁太后,可以说是女中的尧舜。乌林的那位女子为周世宗尽节,弘吉喇氏对宋朝亡国太后予以恩待。明太祖在草莽中创立洪大的基业,实在是依靠了马皇后的孝慈。明成祖肃清宫闱内部治理,也是借助于仁孝皇后的辅助。考察古代使国家兴盛的君主,必定有贤明后妃的辅佐,这难道不是确凿可信的道理吗?


        母仪篇 第三
        原文
        父天母地,天施地生。骨气像父,性气像母。上古贤明之女有娠,胎教之方必慎。故母仪先于父训,慈教严于义方。是以孟母买肉以明信,陶母封鲊以教廉。和熊知苦,柳氏以兴。画荻为书,欧阳以显。子发为将,自奉厚而卸下薄,母拒户而责其无恩。王孙从君,主失亡而已独归,母倚闾而言其不义。不疑尹京,宽刑活众,贤哉慈母之仁。田稷为相,反金待罪,卓矣孀亲之训。景让失士心,母挞之而部下安。延年多杀戮,母恶之而终不免。柴继母舍己子而代前儿,程禄妻甘己罪而免孤女。程母之教,恕于仆妾,而严于诸子。尹母之训,乐于菽水,而忘于禄养。是皆秉坤仪之淑训者,母德之徽音者也。
        译文
        父亲如同天,母亲如同地,天施予阳气,地孕育生命。子女的骨血之气像父亲,性情气质像母亲。上古贤明的女子怀孕时,对胎教方法必然十分谨慎。所以母亲的仪范教导先于父亲的训诫,慈爱的教育比规矩更严格。因此孟母买肉守信用来教示诚信,陶母封存鱼干用来教导廉洁。柳母让儿子品尝熊胆知道苦难,柳氏家族因而兴旺;欧阳修的母亲用芦苇杆在地上教写字,欧阳修后来显达。子发当将军,自己享受丰厚待遇却给部下微薄供给,母亲拦住门口责备他不懂恩义;王孙跟随国君,国君战败逃亡而自己独自回来,母亲靠着门框批评他不义。隽不疑担任京兆尹,减轻刑罚救活众人,他的母亲多么仁慈;田稷当宰相,退还贿赂等待治罪,他寡居母亲的训导实在卓越。李景让失去军心,母亲鞭打他从而安定部下;严延年杀人过多,母亲憎恶他的行为而他最终难逃灾祸。柴家的继母舍弃自己的孩子而保护前妻的儿子;程禄的妻子甘愿自己顶罪而保全孤女。程颢程颐的母亲教导仆人婢女宽厚,而对儿子们十分严格;尹焞的母亲安于粗茶淡饭的生活,而忘记儿子做官后的俸禄供养。这些都是秉持女性美德的美好教诲,是母亲德行中美好的典范啊。


        孝行 第四
        原文
        男女虽异,劬劳则均。子媳虽殊,孝敬则一。夫孝者,百行之源,而犹为女德之首也。是故杨香搤虎,知有父而不知有身。缇萦赎亲,则生男而不如生女。张妇蒙冤,三年不雨。姜妻至孝,双鲤涌泉。唐氏乳姑,而毓山南之贵胤。庐世冒刃,而全垂白之孀慈。刘氏啮姑之蛆,刺臂斩指,和血以丸药。闻氏舐姑之目,断发矢志,负土以成坟。陈氏方于归,而夫卒于戍,力养其姑五十年。张氏当雷击,而恐惊其姑,更延厥寿三十载。赵氏手戮雠于都亭以报父,娟女躬操于晋水以活亲。曹娥抱父尸于肝江,木兰代父征于绝塞。张女割肝,以苏祖母之命。陈氏断首,两全夫父之生。是皆感天地,动神明,着孝烈于一时,播芳名于千载者也,可不勉欤!
        译文
        男女虽然性别不同,但父母为他们付出的辛劳是相同的;儿媳与女儿虽然身份有别,但孝敬长辈的道理是一致的。孝道是所有善行的根源,更是女子德行的首要标准。因此杨香为救父亲不顾自身安危徒手扼住猛虎;缇萦为赎父罪而上书朝廷,让世人看到生女儿同样能担当大任。张姓妇女蒙受冤屈,导致当地三年不雨;姜诗妻子极尽孝道,感动天地使泉眼中涌出双鲤。唐代夫人用乳汁喂养年迈的婆婆,最终养育出山南显贵的后代;卢氏在乱兵刀剑下挺身保护婆婆,保全了白发苍苍的孀居慈亲。刘氏为救治婆婆亲自吸吮疮口蛆虫,不惜刺破手臂斩断手指,用鲜血和药丸救治长辈;闻氏用舌舐拭婆婆失明的双眼,断发明志,亲自负土为去世的婆婆修筑坟茔。陈氏刚出嫁就得知丈夫在戍边途中去世,依然竭尽全力奉养婆婆五十年;张氏在遭遇雷击时因担心惊吓婆婆而用身体遮挡,这份孝心为她延续了三十年阳寿。赵氏在都亭手刃杀父仇人为父报仇;娟女在晋水边辛勤劳作以养活双亲。曹娥在曹娥江中怀抱父亲的尸体,木兰替父从军远赴边塞。张姓女子割取自己的肝脏来救活祖母,陈姓女子断头自尽从而同时保全了丈夫和父亲的性命。这些感人的事迹都足以感动天地、惊动神明,她们在当世彰显了孝道与忠烈,而美名流传千年。这样的精神,怎能不勉力效仿呢!


        贞烈 第五
        原文
        忠臣不事两国,烈女不更二夫。故一与之醮,终身不移。男可重婚,女无再适。是故艰难苦节谓之贞,慷慨捐生谓之烈。令女截耳劓鼻以持身,凝妻牵臂劈掌以明志。共姜髡髦之诗,之死靡他。史氏刺面之文,中心不改。皇甫夫人,直斥逆臣,膏斧钺不绝口。窦家二女,不从乱贼,投危崖而愤不顾身。董氏封发以待夫归,二十年不沐。妙慧题诗以明己节,三千里复见生逢。桓夫人义不同庖,而吟匪石之诗。平夫兵闾巷,而却阖闾之犯。夫之不幸,妾之不幸,宋女以言哀。使君有妇,罗敷有夫,赵王之章止。梁节妇之却魏王,断鼻存孤。余郑氏之责唐帅,严词保节。代夫人深怨其弟,千秋表磨笄之山。杞良妻远访其夫,万里哭筑城之骨。唐贵梅自缢于树以全贞,不彰其姑之恶。潘妙圆从夫于火以殉节,而活其舅之生。谭贞妇庙中流血,雨渍犹存。王烈女崖上题诗,石刊尚在。崔氏甘乱箭以全节,刘氏代鼎烹而活夫。是皆贞心贯乎日月,烈志塞乎两仪,正气凛于丈夫,节操播乎青史者也,可不勉欤!
        译文
        忠臣不效忠两个国家,贞烈的女子不嫁第二个丈夫。所以一旦举行了婚礼,终身都不会改变。男子可以再婚,女子却不能改嫁。因此艰难困苦中坚守节操称为“贞”,慷慨赴死称为“烈”。夏侯令女割耳削鼻以保全自己的节操;刘凝之的妻子被拉扯手臂时劈掌明志。共姜在《柏舟》诗中以“之死矢靡它”立誓,至死不变心;史氏在脸上刺字,表明内心永不改变。皇甫规的妻子当面斥责叛逆的董卓,即使遭受斧钺酷刑也骂不绝口。窦家的两个女儿不肯顺从乱贼,跳下高崖而义无反顾。董氏束起头发等待丈夫归来,二十年不曾沐浴;妙慧题写诗句申明自己的节操,丈夫在三千里外最终生还。桓公的妻子坚持不与楚王同食,吟诵《匪石》诗以表决心;梁国的寡妇在高楼面临闾巷乱兵时,拒绝吴王阖闾的侵犯。面对“夫之不幸,妾之不幸”的境遇,宋国女子用诗句表达哀伤;面对使君的调戏,罗敷以“使君自有妇,罗敷自有夫”的回绝让赵王止步。梁国的节妇为拒绝魏王侵犯,不惜割鼻毁容以保全孤儿;余郑氏严词斥责唐军统帅,以刚烈言辞维护自身贞洁。代国夫人深恨弟弟背信弃义,千年后在磨笄山留下忠烈印记;杞梁妻不远万里寻夫,在长城脚下痛哭使城墙崩裂。唐贵梅为保全贞洁在树上自缢,始终不揭露婆婆的恶行;潘妙圆为坚守节操随夫跳入火海,却因此保全了公公的性命。谭姓贞妇在庙宇中流淌的鲜血,雨水冲刷后痕迹依然可见;王姓烈女在山崖上题写的诗句,至今仍铭刻于石壁。崔氏甘愿承受乱箭射杀以保全名节,刘氏代替丈夫承受酷刑而保全其性命。这些女子的忠贞心志可与日月同辉,刚烈气节充塞天地间,凛然正气胜过男子,高尚节操永载史册。这样的精神,怎能不引以为励呢!


        忠义篇 第六
        原文
        君亲虽曰不同,忠孝本无二致。古云:“率土莫非王臣”,岂谓闺中遂无忠义。咏小戎之驷,勉良人以君国同雠。伐汝坟之枚,慰君子以父母孔迩。美范滂之母,千秋尚有同心。封卞壶之坟,九泉犹有喜色。江油降魏,妻不与夫同生。盖国沦戎,妇耻其夫不死。陵母对使而伏剑,经母含笑以同刑。池州被围,赵昂发节义成双。金川失守,黄侍中妻女同尽。朱夫人守襄阳而筑城,以却秦寇。梁夫人登金山而击鼓,以破金兵。虞夫人勉子孙力勤王事,谢夫人甘俘虏以救民生。齐桓尸虫出户,晏娥踰垣以殉君。宇文白刃犯宫,贵儿捐生以骂贼,鲁义保以子代先公之子,魏节乳以身蔽幼主之身。孙姬婢有,匍伏湖滨,以保忠臣血胤。毛惜妓也,身甘刀斧,耻为叛帅讴歌。刘母非不爱子,知军令之不可干。章母非不保家,愿阖城之俱获免。是皆女烈之铮铮,坤维之表表。其忠肝义胆,足以风百世,而振纲常者也。
        译文
        侍奉君主与孝敬父母虽有区别,但忠诚与孝道本质一致。古人说“普天之下皆是君王臣民“,岂能认为闺阁之中就没有忠义之士?《诗经•小戎》中妻子咏叹战车骏马,勉励丈夫与国君同仇敌忾;《汝坟》中妻子砍伐枝条时,以“父母近在身旁“慰勉丈夫恪尽职责。范滂母亲支持儿子舍生取义,千载之下犹令人感佩;朝廷追封卞壶坟墓,忠魂在九泉之下亦当含笑。江油守将马邈降魏,其妻李氏耻于与丈夫共同苟活;盖国沦陷于外敌,当地妇女以丈夫忍辱偷生为耻。王陵母亲面对项羽使者伏剑自尽,以坚定儿子效忠汉王的决心;经母含笑与儿子一同受刑,从容就义。池州城被元军围困,赵昂发与妻子王氏双双殉国成就忠义佳话;金川城失守时,黄侍中妻女一同殉节。朱夫人坚守襄阳时修筑城墙,击退前秦侵略军;梁夫人登上金山擂响战鼓,助宋军大破金兵;虞夫人勉励子孙竭力效忠朝廷,谢夫人甘愿身受俘虏来拯救百姓。齐桓公死后尸虫爬出户外,宫女晏娥翻墙而入殉主;宇文化及持刀闯入宫中,宫女贵儿舍生忘死怒骂逆贼。鲁义保以自己孩子替代鲁国先公之子赴死,魏节乳母用身体掩护幼主性命。孙姓女子的婢女匍匐潜行于湖滨,保全了忠臣的后代;歌妓毛惜姣甘愿身受刀斧之刑,耻于为叛军统帅献唱。刘母并非不疼爱儿子,但深知军令不可违逆;章母并非不保全家族,但宁愿牺牲自家换取全城百姓的安全。这些都是女性英烈中铮铮佼佼者,堪称天地间的表率。她们这片忠肝义胆,足以流芳百世,重振世间纲常。


        慈爱 第七
        原文
        任恤睦姻,根于孝友;慈惠和让,本于宽仁。是故,螽斯缉羽,颂太姒之仁,银鹿绕床,纪恭穆之德。士安好学,成于叔母之慈,伯道无儿,终获子绥之报。义姑弃子留侄,而却齐兵;览妻与姒均役,以感朱母。赵姬不以公女之贵,而废嫡庶之仪;卫宗不以君母之尊,而失夫人之礼。庄姜戴妫,淑惠见于国风;京陵东海,雍睦着乎世范。是皆秉仁慈之懿,敦博爱之风,和气萃于家庭,德教化于邦国者也,不亦可法欤!
        译文
        救济贫寒、和睦亲族的品德,根源在于孝顺父母、友爱兄弟;仁慈宽厚、谦逊礼让的行为,根本出于博大的仁爱之心。因此,《诗经•螽斯》以蝗虫群聚比喻子孙繁盛,赞颂周文王后太姒的仁德;“银鹿绕床”的典故,记载了恭穆夫人仁爱治家的美德。皇甫士安勤奋好学,成就得益于叔母的慈爱教导;邓伯道虽舍弃亲子保全侄儿,最终获得侄子邓绥养老送终的回报。鲁国义姑抛弃儿子保全侄儿,从而退却齐国大军;孙览妻与妯娌平均分担劳役,以此感动婆婆朱氏。赵姬不因身为晋文公之女的高贵身份,而废弛嫡庶尊卑的礼仪;卫君生母不倚仗君主母亲的尊贵地位,而逾越诸侯正妻的礼制。庄姜与戴妫相互敬爱,贤淑美德载于《诗经》国风;王祥家族与王浑家族,和睦家风成为当世典范。这些都是秉持仁慈美德,培养博爱风尚的体现,使和睦之气汇聚于家庭,仁德教化传播于国家,这样的典范,难道不值得我们效法吗!


        秉礼 第八
        原文
        德貌言工,妇之四行;礼义廉耻,国之四维。人而无礼,胡不遄死,言礼之不可失也。是故,文伯之母,不踰门而见康子;齐华夫人,不易驷而从孝公。孟子欲出妻,母责以非礼;申人欲娶妇,女耻其无仪。顷公吊杞梁之妻,必造庐以成礼;溧女哀子胥之馁,甯投溪而灭踪。羊子怀金,妻孥讥其不义;齐人乞墦,妾妇泣其无良。宋伯姬保傅不具不下堂,甯焚烈燄;楚贞姜符节不来不应召,甘没狂澜。是皆动必合义,居必中度,勉夫子以匡其失,守己身以善其道,秉礼而行,至死不变者,洵可法矣!
        译文
        品德、容貌、言辞、女红,是妇女必备的四种德行;礼义、廉耻,是维系国家的四大纲纪。人若不知礼义,不如早日逝去,这说明礼义绝不可缺失。因此,公父文伯的母亲恪守礼制,不越过门槛接见季康子;齐华夫人谨守礼法,不更换车驾随从秦孝公。孟子因妻子礼仪失当欲休妻,孟母严厉训诫儿子违礼;申人迎亲时礼仪残缺,新娘耻于夫家无仪而拒婚。齐顷公吊唁杞梁妻,特建守丧草屋以成全礼节;溧水女子怜悯伍子胥饥馑,宁投溪水湮灭踪迹也不受回报。乐羊子拾金得意,妻子讥讽其不义之举;齐人坟场乞食炫耀,妻妾悲泣丈夫丧失廉耻。宋伯姬因保傅未到坚守礼制不下堂,甘愿被烈火吞噬;楚贞姜未见符节坚持礼法不应召,坦然被洪水吞没。这些女子皆行为合乎道义,举止恪守礼度,或勉励丈夫纠正过失,或坚守自身完善德行,秉承礼义立身,至死不渝,确实堪称典范!


        智慧 第九
        原文
        治安大道,固在丈夫,有智妇人,胜于男子。远大之谋,预思而可料,仓卒之变,泛应而不穷,求之闰阃之中,是亦笄帏之杰。是故,齐姜醉晋文而命驾,卒成霸业;有缗娠少康而出窦,遂致中兴。颜女识圣人之后必显,喻父择婿而祷尼丘;陈母知先世之德甚微,令子因人以取侯爵。剪发留宾,知吾儿之志大;隔屏窥客,识子友之不凡。杨敞妻促夫出而定策,以立一代之君;周顗母因客至而当庖,能具百人之食。晏御扬扬,妻耻之而令夫致贵;甯歌浩浩,姬识之而喻相尊贤。徒读父书,如赵括之不可将;独闻妾恸,识文伯之不好贤。樊女笑楚相之蔽贤,终举贤而安万乘;漂母哀王孙而进食,后封王以报千金。乐羊子能听妻谏以成名,甯宸濠不用妇言而亡国。陶答子妻,畏夫之富盛而避祸,乃保幼以养姑;周才美妇,惧翁之横肆而辞荣,独全身以免子。漆室处女,不绩其麻而忧鲁国;巴家寡妇,捐己产而保乡民。此皆女子嘉猷,妇人之明识,诚可谓知人免难,保家国而助夫子者欤。
        译文
        治国安邦的大道固然由男子承担,但拥有智慧的女子往往胜过男子。她们对长远谋略能预先思考并准确判断,对突发变故能从容应对且办法无穷。在闺阁之中寻找这样的女子,她们确实堪称女性中的英杰。因此,齐姜将晋文公灌醉后下令出发,最终助他成就霸业;有缗氏怀著少康从墙洞逃出,最终实现夏朝中兴。颜徵在看出圣人后代必将显达,说服父亲在尼丘山祷告择婿;陈婴母亲自知祖上德望浅薄,让儿子依靠他人取得侯爵。陶母剪发换钱招待宾客,知晓儿子结交豪杰的远大志向;王珪母亲隔屏观察客人谈吐,识别出儿子朋友的不凡气度。杨敞妻子催促丈夫出门参与决策,拥立了新一代君王;周顗母亲因宾客突然到访而下厨,能备妥百人规模的宴席。晏婴车夫的妻子见到丈夫得意洋洋的神态感到羞耻,通过规劝使丈夫变得谦逊最终获得高位;宁戚击牛角高歌气魄宏大,齐桓公姬妾通过歌词识别贤才并建议君主礼遇。赵括只会死读父亲兵书,其母断言儿子不能为将;公父文伯之母独自听闻儿媳哭声,便知儿子不敬贤士。樊姬嘲笑楚庄王沉迷狩猎遮蔽贤路,最终辅佐君主举荐贤能安定国家;漂母怜悯韩信而赠食,后来受封的韩信用千金回报。乐羊子听从妻子劝诫坚持求学终成名士,宁王朱宸濠拒绝采纳妻子谏言导致败亡。陶答子妻子预见丈夫暴富招祸而携母隐居,保全幼子奉养婆婆;周才美妻子畏惧公公专横辞谢荣宠,独自保全孩子免遭牵连。漆室女不织麻布而忧心鲁国安危,巴清寡妇捐献家产守护乡民。这些都是女子展现的深谋远虑,妇人拥有的英明见识,确实堪称知人善察、消灾免难,既能保全家族国家,又能辅助丈夫儿子的典范。


        勤俭 第十
        原文
        勤者女之职,俭者富之基。勤而不俭,枉劳其身;俭而不勤,甘受其苦。俭以益勤之有余,勤以补俭之不足。若夫贵而能勤,则身劳而教以成;富而能俭,则守约而家日兴。是以明德以太后之尊,犹披白练;穆姜上卿之母,尚事纫麻。葛覃卷耳,咏后妃之贤劳;采蘩采苹,述夫人之恭俭。七月之章,半言女职;五噫之,实赖妻贤。仲子辞三公之贵,已织屦而妻辟纑;少君却万贯之妆,共挽车而自出汲。是皆身执勤劳,躬行节俭,扬芳誉于诗书,播令名于史册者也,女其勖诸。
        译文
        勤劳是女性的本分,节俭是致富的根基。只勤劳不节俭,等于白白劳累;只节俭不勤劳,终究忍受贫困。用节俭来增加勤劳的积蓄,用勤劳来弥补节俭的不足。若是尊贵者能勤劳,虽身体劳苦却可成就教化;富裕者能节俭,便能持守俭约使家业日益兴旺。因此像东汉明德马太后那般尊贵,仍亲自纺织白绢;穆姜作为上卿之母,还坚持搓麻线的工作。《葛覃》《卷耳》这些诗篇,歌颂的是后妃的勤劳贤德;《采蘩》《采苹》记载的是夫人们的恭敬节俭。《七月》诗篇大半讲述妇女劳作;梁鸿《五噫歌》的背后,实有孟光这样的贤妻扶持。陈仲子拒绝三公的高位,自己编草鞋妻子绩麻;鲍少君舍弃万贯嫁妆,与丈夫共挽车驾亲自打水。这些女子无不亲身操劳,践行节俭,她们的芳名流传在诗书之中,美名记载于史册之上。女性们都应当以此自勉啊!


        才德篇 第十一
        原文
        男子有德便是才,斯言犹可;女子无才便是德,此语殊非。盖不知才德之经,与邪正之辩也。夫德以达才,才以成德。故女子之有德者,固不必有才。而有才者,必贵乎有德。德本而才末,固理之宜然,若夫为不善,非才之罪也。故经济之才,妇言犹可用,而邪僻之艺,男子亦非宜。《礼》曰:“奸声乱色,不留聪明;淫乐慝礼,不役心志。”君子之教子也,独不可以训女乎?古者后妃夫人,以逮庶妾匹妇,莫不知诗,岂皆无德者欤?末世妒妇淫女,及乎悍妇泼媪,大悖于礼,岂尽有才者耶?曷观齐妃有鸡鸣之诗,郑女有雁弋之警。缇萦上章以救父,肉刑用除;徐惠谏疏以匡君,穷兵遂止。宣文之授周礼,六官之钜典以明;大家之《续汉书》,一代之鸿章也备。《孝经》着于陈妻,《论语》成于宋氏。《女诫》作于曹昭,《内训》出于仁孝。敬姜纷绩而教子,言标左氏之章;苏蕙织字以致夫,诗制迴文之锦。柳下惠之妻,能谥其夫;汉伏氏之女,传经于帝。信宫闺之懿范,诚女学之芳规也。由是观之,则女子之知书识字,达理通经,名誉著乎当时,才美扬乎后世,亶其然哉。若夫淫佚之书,不入于门;邪僻之言,能闻于耳。在父兄者,能思患而预防之,则养正以毓其才,师古以成其德,始为尽善而兼美矣。
        译文
        “男子有德便是才“这句话尚且说得通,但“女子无才便是德“这种说法实在荒谬。这是因为持此论者不懂得才学与德行的根本关系,也分辨不清邪恶与正直的区别。德性可以助长才学的发挥,才学能够成就德行的实践。所以有德行的女子固然不一定需要出众的才学,但具有才学的女子,必须注重德行的修养。德行为根本、才学为枝叶,这本是天经地义的道理。至于有人行不善之事,那并非才学本身的过错。因此经世济民的才能,即便是妇人之见也值得采纳;而邪门歪道的技艺,即便是男子也不应涉猎。《礼记》说:“淫靡之音与惑人之色,不应当接触;放纵的乐曲与邪恶的礼仪,不应当耗费心神。“君子教育儿子时遵循这些准则,难道就不能用同样的标准教育女儿吗?古代从后妃夫人到庶妾民妇,无人不诵读《诗经》,难道她们都是无德之人吗?末代那些妒妇、淫女,乃至悍妇泼妇,虽然严重违背礼法,难道她们都是才女吗?请看齐妃用《鸡鸣》诗劝勉国君勤政,郑国女子以弋射雁的典故警示保持警醒。缇萦上书救父,使肉刑得以废除;徐惠进谏匡正君过,使穷兵黩武的行为得以终止。前秦宣文君传授周礼,使六官的重要典章得以阐明;班昭续写《汉书》,使这一代的宏篇巨著得以完备。《孝经》由陈姓妻子所著,《女论语》由宋氏女子编成。《女诫》出自班昭之手,《内训》来源于仁孝皇后的著述。敬姜通过纺麻绩线来教育儿子,其言论被记载于《左传》篇章;苏蕙织就回文锦图寄给丈夫,以诗歌创作出循环可读的锦绣诗文。柳下惠的妻子,能够为丈夫拟定谥号;汉代伏生的女儿,向皇帝传授经书经典。这些确实是宫廷闺阁中的美好典范,女子教育的光辉榜样。由此看来,女子读书识字、通晓经义道理,名声显扬于当时,才华美德流传于后世,确实是理所当然的。至于那些淫秽放荡的书籍,不让它们进入家门;邪恶不正的言论,避免让它们传入耳中。作为父兄,能够考虑隐患而提前防范,通过培养正气来孕育她的才华,效法古训来成就她的德行,这样才能做到尽善尽美、才德兼备。






        相关文言文
        《韩非子·二柄》《新唐书·阳城传》
        《宋史·唐恪传》《陈书·沈君理传》
        张光纬《舟人传》方孝儒《幼仪杂箴恶》
        朱熹《敬恕斋铭》韩愈《新修滕王阁记》
        《李鸿章家书——致瀚章兄》《明史·魏允贞传》
        黄淳耀《僮乙传》《新唐书·韦安石传》
        柳宗元《王叔文母刘氏》《明史·方孝孺传》
        李邦献《省心杂言》《清史稿·丁宝桢传》
        真德秀《西山政训》薛瑄《戒子》
        司马光《训子孙》《明史·沈鲤传》
        韩愈《试大理评事王君墓志铭》孙作《座右铭》
        江端友《家训》吕本中《官箴》

        工具导航: 古诗词大全 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-3