文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《通鉴纪事本末·宦官弑逆》原文及翻译

        通鉴纪事本末
        原文
            敬宗之世,每月视朝不过一二,上始复旧制,每奇日未尝不视朝,对宰相群臣延访政事,久之方罢。待制官旧虽设之,未尝召对,至是屡蒙延问。其辍朝、放朝皆用偶日,中外翕然相贺,以为太平可冀。
            文宗太和二年。自元和之末,宦官益横,建置天子在其掌握,威权出人主之右,人莫敢言。春三月辛巳,上亲策制举人,贤良方正昌平刘䔈对策,极言其祸。其略曰:“陛下宜先忧者,宫闱将变,社稷将危,天下将倾,海内将乱。”又曰:“陛下将杜篡弑之渐,则居正位而近正人,远刀锯之贱,亲骨鲠之直,辅相得以专其任,庶职得以守其官,奈何以衰近五六人总天下大政。祸稔萧墙,奸生帷幄,臣恐曹节、侯览复生于今日。”又曰:“忠贤无腹心之寄,阁寺持废立之权,陷先君不得正其终,致陛下不得正其始。”又曰:“威柄陵夷,藩臣跋扈。或有不达人臣之节首乱者以安君为名不究《春秋》之微称兵者以逐恶为义。则政刑不由乎天子,征伐必自于诸侯。”又曰:“陛下何不塞阴邪之路,屏亵狎之臣,制侵陵迫胁之心,复门户扫除之役,戒其所宜戒,忧其所宜忧。既不能治于前,当治于后,既不能正其始,当正其终。则可以虔奉典谟,克承丕构矣。昔秦之亡也失于强暴,汉之亡也失于微弱。强暴则贼臣畏死而害上,微弱则奸臣窃权而震主。伏见故宗皇帝不虞亡秦之祸,不翦其萌。伏惟陛下深轸亡汉之忧,以杜其渐,则祖宗之鸿业可绍,三五之遐轨可追矣。”又曰:“臣闻昔汉元帝即位之初,更制七十馀事,其心甚诚,其称甚美。然而纪纲日紊,国祚日衰,奸宄日强,黎元日困者,以其不能择贤明而任之,失其操柄也。”
        (节选自《通鉴纪事本末·宦官弑逆》)


        译文
            敬宗在位的时候,每月临朝听政不过一两次。皇上(唐文宗)开始恢复旧日的制度,每逢单日没有不临朝听政的,面对宰相和众多大臣,邀请他们询问国家政事,很久之后才结束。待制官,虽然过去也设置过,但皇帝从未召见询问过,到了这时,皇帝经常召见询问。他宣布辍朝、放朝,都选择双日,朝廷内外一致祝贺,认为太平盛世有望到来。
            唐文宗太和二年,自从元和末年以来,宦官日益骄横,他们掌控着皇帝的废立,权力在皇帝之上,人们都不敢说话。春三月辛巳日,皇帝亲自考问制举人才,贤良方正科昌平人刘蕡的对策,极力陈述当时的灾祸,大概内容是:“陛下应该首先担忧的是,宫廷将要发生变乱、国家将要陷入危险、天下将要颠覆、四海将要大乱。”又说:“陛下如果想杜绝篡权弑君的事情发生,就应该端正自己的地位并且亲近正直的人,远离那些操刀锯行刑的低贱之人,亲近正直敢谏的臣子,让宰相能够专心履行自己的职责,让百官能够各司其职,怎么能让身边的五六个人总揽天下的大政呢!灾祸在朝廷内部酝酿,奸人在帷幄之中产生,臣担心曹节、侯览之流又在今天出现。”又说:“忠贤没有被寄托心腹的责任,宦官们凭借废立的权力,陷害先皇不能正常终老,导致陛下不能正常即位。”又说:“皇帝的权威衰落,藩镇臣子专横跋扈,有的不遵守人臣的礼节,带头叛乱的人以安定君主的名义,不探究《春秋》的细微之处,起兵的人以驱逐恶人为名义,那么政治刑罚就不由天子决定,征伐也必定由诸侯发起。”又说:“陛下为什么不堵塞阴险邪恶的途径,斥退亲近宠爱的臣子,克制侵凌逼迫的心思,恢复门户清扫的劳役,戒除应该戒除的,忧虑应该忧虑的。既然不能在事前治理,就应当在事后治理;既然不能端正开头,就应当端正结尾,这样就可以恭敬地奉行法典、谋略,能够继承大业了。从前秦朝灭亡,是因为它过于强暴;汉朝灭亡,是因为它过于微弱。君主强暴,那么贼臣就会怕死而谋害君主;君主微弱,那么奸臣就会窃取权力而震慑君主。我看到敬宗皇帝没有预料到像秦朝灭亡那样的灾祸,没有在灾祸萌芽时就将其翦除;我想陛下深深忧虑像汉朝灭亡那样的忧患,从而杜绝灾祸的开端。这样,祖宗的宏图大业就能继承,三皇五帝的远大功业就能追随了。”又说:“臣听说当初汉元帝即位之初,更改了七十多项制度,他的心意非常真诚,他的名声也非常美好。然而,法纪纲常一天天地紊乱,国家的福运一天天地衰败,违法作乱的人一天天地强大,百姓一天天地困苦,这是因为(君主)不能选择贤明的人并任用他们,从而失去了掌控的权力啊。”


        相关练习:《通鉴纪事本末·宦官弑逆》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《通鉴纪事本末·汉武帝封禅》《曹操出兵与袁绍战,不胜,复还,坚壁》
        《通鉴纪事本末·晋灭吴》(三)《通鉴纪事本末·井陉之战》(二)
        《通鉴纪事本末·后唐灭梁》(三)《通鉴纪事本末·桓温伐燕》
        《项梁已破章邯于东阿,引兵西,北至定陶,再破秦军》《通鉴纪事本末·石勒灭前赵》
        《通鉴纪事本末·蒙逊据张掖》《通鉴纪事本末·三家分晋》(二)
        《通鉴纪事本末·高氏据荆南》《通鉴纪事本末·武帝击朝鲜》
        《通鉴纪事本末·高祖兴唐》(三)《通鉴纪事本末·桓温灭蜀》(二)
        《通鉴纪事本末·桓温灭蜀》《通鉴纪事本末·高祖灭楚》
        《通鉴纪事本末·晋灭吴》(二)《通鉴纪事本末·宋明帝北伐》
        《通鉴纪事本末·吴蜀通好》(二)《通鉴纪事本末·唐平辽东》
        《唐太宗论弓矢》《贞观元年,闰三月,上谓太子少师萧瑀曰》
        《通鉴纪事本末·袁绍讨公孙瓒》《二年春正月,镇东将军册丘俭、扬州刺史文钦矫太后诏》
        《汉和帝永元四年,窦宪兄弟专权》《通鉴纪事本末·光武平齐》(二)
        《通鉴纪事本末·裘甫寇浙东》《通鉴纪事本末·宋文图恢复》(二)
        《通鉴纪事本末·后唐灭梁》(二)《通鉴纪事本末·七国之叛》
        《通鉴纪事本末·司马懿诛曹爽》《通鉴纪事本末·南诏归附》(二)
        《通鉴纪事本末·诸葛亮出师》(三)《晋王病笃,立其子存勖为嗣》
        《通鉴纪事本末·陈敏之叛》《通鉴纪事本末·宋文帝图恢复》
        《通鉴纪事本末·窦氏专恣》《兴元元年,朱泚更国号曰汉自称汉元天皇》
        《通鉴纪事本末·匈奴和亲》(二)《通鉴纪事本末·江左经略中原》(二)
        《通鉴纪事本末·魏平辽东》《通鉴纪事本末·唐平河西》
        《通鉴纪事本末·唐平江淮》《冬十月,宋金刚进攻浍州,陷之,军势甚锐》
        《通鉴纪事本末·隋灭陈》《通鉴纪事本末·武宗平泽潞》
        《通鉴纪事本末·诸将之叛》《圣历二年,太后春秋高,虑身后太子与诸武不相容》
        《通鉴纪事本末·孙氏据江东》(二)《通鉴纪事本末·宪宗平淮蔡》

        工具导航: 古诗词大全 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-3