《淮南子·修务训·知者之所短》原文及翻译
|
|
淮南子
原文:
知者之所短,不若愚者之所修;贤者之所不足,不若众人之有余。何以知其然?夫宋画吴冶,刻刑镂法,其为微妙,尧、舜之圣不能及。蔡之幼女,卫之稚质,梱纂组①,杂奇彩,抑墨质,扬赤文,禹、汤之智不能逮。夫天之所覆,地之所载,包于六合之内,托于宇宙之间,阴阳之所生,血气之精,含牙戴角,前爪后趾,喜而合,怒而斗,见利而就,避害而去,其情一也。虽所好恶,其与人无以异,然其爪牙虽利,筋骨虽强,不免制于人者,知不能相通,力不能相一也。各有其自然之势,无禀受于外,故力竭功沮。夫雁顺风以爱气力,衔芦而翔以备矰弋②。蚁知为垤③,獾貉为曲穴,虎豹有茂草,连比以像宫室,阴以防雨,景以蔽日。此亦鸟兽之所以知求合于其所利。今使人生于辟陋之国,长于穷檐漏室之下,长无兄弟,少无父母,目未尝见礼节,耳未尝闻先古独守专室而不出门使其性虽不愚然其知者必寡矣。昔者仓颉作书,容成造历,胡曹为衣,后稷耕稼,仪狄作酒,奚仲为车。此六人者,皆有神明之道,圣智之迹,故人作一事而遗后世,非能一人而独兼有之。各悉其知,贵其所欲达,遂为天下备。今使六子者易事,而明弗能见者何?万物至众,而知不足以奄之。周室以后,无六子之贤,而皆修其业,当世之人,无一人之才(若六子),而知其六贤之道者何?教顺施续,而知能流通。
由此观之,学不可已,明矣。
(节选自《淮南子·修务训》,有删改)
译文:
聪明人的短处,不如愚人的长处;贤人的不足之处,不如众人的擅长之处。凭什么知道是这样呢?宋国人的绘画技巧、吴国人的冶炼工艺,在器物上雕刻花纹、镂刻图案,其精妙细致的程度,即便是尧、舜那样的圣人也无法达到。蔡国的少女、卫国的姑娘,编织绶带,调配奇异的色彩,或浓墨打底,或凸显鲜红花纹,即便拥有夏禹、商汤那样的智慧,也难以做到如此精巧。苍天覆盖之下、大地承载之上,包容在天地四方之内、寄托于宇宙之间的万物,由阴阳二气生成、饱含血气精华的生灵,有的长着牙齿和犄角,有的前有爪后有趾。它们高兴时就聚合,愤怒时就争斗,见到利益就趋近,遇到灾祸就逃离,这些性情是一致的。虽然它们各有自己喜好和厌恶的东西,但它们求生的本能和趋利避害的特点与人类没什么不同。但即便它们爪牙锋利、筋骨强健,最终还是免不了被人类控制,原因就在于它们的认知无法互通,力量无法统一。每种生物都有其天生的本能与习性,没有从外界获得额外的智慧与协作能力,所以最终会力量耗尽、难以成事。大雁顺着风向飞行以节省体力,口衔芦苇飞翔以防备猎人的箭。蚂蚁懂得筑造土丘,獾和貉会挖掘曲折的洞穴,虎豹会选择茂密的草丛作为栖息地,还会将草丛连接排列得像宫室一样,利用树荫躲避雨水,借助阴凉遮挡烈日。这也是鸟兽懂得寻求对自己有利条件的表现啊。假如有人生在偏僻落后的国家,长在破败漏雨的房屋里,成年后没有兄弟,年幼时就失去父母,眼睛从未见过礼仪规范,耳朵从未听过古代的圣贤之道,让他独自守在屋里不出门,就算他本性不愚笨,他所具备的知识也一定是匮乏的。从前,仓颉创造文字,容成制定历法,胡曹制作衣服,后稷发明农耕,仪狄酿造酒浆,奚仲制造车辆。这六个人,都拥有超凡的智慧、圣明的才思,所以他们每人做成一件事,就为后世留下了功绩,并非能靠某一个人独自掌握所有技能。他们各自充分发挥自己的才智,专注于实现自己想要达成的目标,最终为天下人提供了完备的生活所需。如今要是让这六个人交换所做的事情,他们的聪明才智就无法施展,这是为什么呢?因为天下万物极其繁多,单个人的知识无法将所有事物都涵盖。周朝以后,没有像这六人那样贤能的人,却仍能传承、修习他们开创的事业;当今世上的人,没有哪一个能拥有这六人的才智,却能知晓这六位贤人的技艺与方法,这又是为什么呢?是因为教化得以延续传承,知识与能力得以流通传播啊。
由此看来,学习是不可停止的,这是很明确的道理了。
相关练习:《淮南子·修务训·知者之所短》阅读练习及答案
|
|