文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《孔子家语》之《问礼》原文及翻译

        孔子家语
        问礼
        原文
        哀公问于孔子曰:“大礼何如?子之言礼,何其尊也?”孔子对曰:“丘也鄙人,不足以知大礼也。”公曰:“吾子言焉!”
        译文
        鲁哀公问孔子:“隆重的礼仪到底是什么样的?您谈到礼的时候,为什么把它说得那么崇高呢?”孔子回答说:“我孔丘是个粗鄙的人,还不够资格了解隆重的礼仪。”哀公说:“您还是说说吧!”

        原文
        孔子曰:“丘闻之,民之所以生者,礼为大。非礼则无以节事天地之神焉,非礼则无以辨君臣上下长幼之位焉,非礼则无以别男女父子兄弟婚姻亲族疏数之交焉。是故君子此之为尊敬,然后以其所能教顺百姓,不废其会节。既有成事,而后治其文章黼黻,以别尊卑上下之等。其顺之也,而后言其丧祭之纪,宗庙之序。品其牺牲,设其豕腊,修其岁时,以敬其祭祀,别其亲疏,序其昭穆。而后宗族会燕,即安其居,以缀恩义。卑其宫室,节其服御,车不雕玑,器不影镂,食不二味,心不淫志,以与万民同利。古之明王行礼也如此。”
        译文
        孔子这才回答说:“我听说,人类赖以生存的准则中,礼是最重要的。没有礼,就无法合乎规范地祭祀天地神明;没有礼,就无法区分君臣、贵贱、长幼的等级次序;没有礼,就无法辨别男女、父子、兄弟、夫妻、亲戚、族属之间的远近亲疏关系。所以君子极其尊崇礼,然后身体力行推行教化,使百姓遵行礼制而不破坏礼仪的规范。在礼的规范确立之后,再用纹饰礼服来区别尊卑贵贱的等级。百姓顺从礼教,然后制定丧葬祭祀的规矩,排列宗庙祭祀的次序。安排祭祀用的牲畜,准备祭奠用的干肉,按照时节举行祭祀,表达对祖先的崇敬,区分血缘的亲疏,排定宗族的辈分。之后族人聚会宴饮,安居乐业,增进情谊。居住低矮的宫室,衣着车马力求俭朴,车辆不雕饰花纹,器具不镂刻图案,饮食不求多样,心志不沉溺欲望,与百姓共享利益。古代的圣明君王就是这样践行礼制的。“

        原文
        公曰:“今之君子胡莫之行也?”
        译文
        鲁哀公问道:“那现在的君主为什么没有人实行这样的礼制了呢?“
         
        原文
        孔子对曰:“今之君子,好利无厌,淫行不倦,荒怠慢游,固民是尽。以遂其心,以怨其政,以忤其众,以伐有道。求得当欲不以其所,虐杀刑诛不以其治。夫昔之用民者由前,今之用民者由后。是即今之君子莫能为礼也。”
        译文
        孔子回答说:“现在的君主,贪求财利从不满足,行为放纵不知节制,荒废政事懈怠游玩,一味搜刮民脂民膏。为了满足自己的私欲,推行招致民怨的政策,违背民众的意愿,甚至讨伐坚持正道的国家。为达目的不择手段,滥用刑罚肆意诛杀而不依法治国。从前的君主治理百姓用的是前面所说的礼制,而现在的君主统治百姓却采用后面这种暴虐的手段。这就是为什么现在的君主不能实行礼制的原因啊。“




        相关文言文
        《孔子家语》之《儒行解》《孔子家语》之《大婚解》
        《孔子家语》之《始诛》《孔子家语》之《相鲁》原文及译文
        《孔子家语·辩政》《孔子家语·在厄》(二)
        《孔子家语·辩乐解》《孔子家语·执辔》
        《子贡为信阳宰,将行,辞于孔子》《孔子侍坐于哀公》
        《孔子家语·王言解》《孔子家语·贤君·哀公问政于孔子》
        《孔子家语·子路初见》《孔子家语·刑政第三十一》
        《孔子家语·五刑解第三十》《孔子初仕》
        《子路鼓琴》《孔子家语·正论解》
        《孔子家语·辩物》《曾子耘瓜,误斩其根》
        《孔子家语·五仪解第七》《孔子家语·观周》
        《孔子家语·入官》《夫子受食》
        《孔子闲居,曾参侍》孔子家语《辩政》
        《孔子家语·贤君》《孔子家语·孔子之楚,有渔者献鱼焉》
        《孔子谓南宫敬叔曰》《孔子家语·入官·女子必自择丝麻》
        《魏文侯置相》《孔子家语·颜回》
        《子路问学》《孔子家语·致思第八》
        《孔子家语·孔子北游于农山》《孔子家语·在厄》
        《孔子见罗雀者》

        工具导航: 古诗词大全 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-3