文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《荀子·宥坐·孔子南适楚》原文及翻译

        荀子
        原文
            孔子南适楚,厄于陈蔡之间,七日不火食,藜羹不糁①,弟子皆有饥色。子路进而问之曰:“由闻之:为善者天报之.以福,为不善者天报之以祸。今夫子累德积义怀美,行之日久矣,奚居之隐②也?”
            孔子曰:“由不识,吾语女。女以知者为必用邪?王子比干不见.剖心乎!女以忠者为必用邪?关龙逢不见刑乎!女以谏者为必用邪?伍子胥不磔姑苏东门外乎!夫遇不遇者,时也;贤不肖者,材也;君子博学深谋,不遇时者多矣。由是观之,不遇世者众矣何独丘也哉且夫芷兰生于深林非以无人而不芳。君子之学,非为通也,为穷而不困,忧而意不衰也,知祸福终始而心不惑也。夫贤不肖者,材也;为不为者,人也;遇不遇者,时也;死生者,命也。今有其人,不遇其时,虽贤,其能行乎?
        苟遇其时,何难之有!故君子博学深谋,修身端行,以俟其时。” 
        (《荀子·宥坐》)


        译文
            孔子向南到楚国去,被困在陈国、蔡国之间,七天没吃熟食,野菜羹中没有掺一点米,学生们都面有饥色。子路上前问孔子说:“我听说对行善的人,上天就赐给他幸福;对作恶的人,上天就降灾祸给他。现在,老师积累功德,不断奉行道义,怀有各种美德,行善的日子已经很久了,为什么处境这样窘迫呢?”
            孔子说:“仲由你不知道,我告诉你。你认为有才智的人就一定会被任用的吗?王子比干不是被剖腹挖心了吗!你认为忠诚的人就一定会被任用的吗?关龙逢不是被桀杀了吗!你认为劝谏的人就一定会被任用的吗?伍子胥不是在姑苏城的东门之外被施以车裂之刑了吗!能不能得到君主的赏识,这要靠机遇;有没有德才,这是各人的资质了;君子博学多识且能深谋远虑,却碰不到时机的人多着呢!由此看来,不被时代赏识的人是很多的了,哪里只是我孔丘呢?况且白芷兰草长在深山老林之中,并不因为没有人来欣赏就不香了。君子的学习,并不是为了通达显贵,而是为了在不得志的时候而不感到困窘,遭受忧患的时候而意志不衰退,懂得祸福死生的道理而思想不动摇。有没有德才,在于资质;做还是不做,在于人的决定;得到还是得不到赏识,在于时机;是死还是生,在于命运。现在有的人没有遇上机遇,即使贤能,他能有所作为吗?如果遇到时机,那还有什么困难呢?所以君子要广博地学习,深入地谋划,修养心身,端正品行,来等待时机的到来。” 

        相关练习:《论语·卫灵公》《荀子·宥坐·孔子南适楚》《庄子·让王》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《荀子·儒效篇》《荀子·礼论》
        《荀子·王霸》《荀子·富国篇第十》
        《荀子·议兵》(二)《荀子·尧问》
        《荀子·乐论》(二)《荀子·议兵》
        《川渊深而鱼鳖归之》《荀子·臣道》
        《荀子·仲尼篇第七》《荀子·乐论》
        《荀子·富国》《荀子·解蔽》
        《君子必辩》《荀子·致士》
        《积微,月不胜日》《荀子·儒效》
        《荀子·宥坐·欹器满覆》《荀子·性恶》
        荀子《自知之明》《荀子·非相篇》
        《君子之学》《荀子·强国》
        《劝学》全文《荀子·法行》
        《荀子·子道》《荀子·王制》
        《荀子·赋》《荀子·修身》
        《荀子·非相》

        工具导航: 古诗词大全 语文网

        手机站   版权所有 在线文言文翻译器  浙ICP备05019169号-3